W020180619517813284009(2).jpg
最新报道 更多>>
最新报道
您现在的位置是: 首页>>最新报道
柳州市外事办公室致在柳外国人的倡议书(中英对照版)

――A Proposal to Foreigners in Liuzhou

发布日期:2020-02-04 17:46          作者:黄艳飞

Dear foreign friends:

    针对近期新型冠状病毒感染的肺炎疫情,广西于1月24日启动重大突发公共卫生事件I级响应。柳州第一时间成立肺炎疫情联防联控工作领导小组,统筹组织各方力量资源,全力以赴开展疫情防控和救治工作各项工作有序有效进行。2月2日,领导小组指挥部发布第2号令,宣布严格防控规定在此,我们向在外国人提出如下倡议

        In response to the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), People’s Government of Guangxi Zhuang Autonomous Region activated the highest-level (level one) public health emergency response on January 24, 2020. Liuzhou has set up a leading group for joint prevention and control of the epidemic at the first time. Liuzhou has coordinated and organized all forces and resources and made every effort to carry out epidemic prevention and treatment. On February 2, the headquarter of the leading group issued Order No. 2, announcing stricter prevention and control regulations. Liuzhou Foreign Affairs Office hereby proposes the following to all foreigners in Liuzhou:

    一、关注官方信息。请积极关注“柳州市卫生健康委员会”(http://wjw.liuzhou.gov.cn/)网站发布的疫情防控相关信息,也可致电柳州市外事办公室24小时电话:17777265126 或 13647802025,我们将及时回应您的关切。

        I. Follow official information. Please follow closely the information published on the official website of Liuzhou Health Commission (http://wjw.liuzhou.gov.cn/). If you have any questions, please call 24-hour helpline at 17777265126 or 13647802025 (Liuzhou Foreign Affairs Office). We will respond to your concern in a timely manner.

    二、加强自我防护。保持良好的个人卫生习惯,咳嗽、打喷嚏时务必使用纸巾或肘部捂住口鼻,注意勤洗手。注意居所卫生,适当开窗通风。避免接触任何野生动物或禽类动物,减少生冷食物摄入,食用熟食,多喝热水。

       II. Strengthen self-protection. Keep good personal hygiene habits by covering your mouth and nose with a tissue or your elbow when coughing or sneezing and washing hands more frequently with soap or alcohol-based sanitizer. Keep your rooms clean and maintain good ventilation. Avoid contact with wild animals or birds. Reduce consumption of cold, uncooked or undercooked food. Consume thoroughly cooked food and drink boiled water.

    三、尽量减少外出。避免前往人员密集的场所,尽量减少聚会聚餐等集体活动。若必须前往,请正确佩戴口罩,首选医用外科口罩。若出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,须佩戴口罩到我市定点医疗机构就诊。

       III. Minimize outdoor activities. Avoid crowded places, and reduce group activities such as gatherings and dinners. Please wear masks correctly when going out. Medical surgical masks are preferred. If you have mild to severe respiratory symptoms of fever, cough, breathing difficulty or fatigue, please go to the designated hospitals with a mask on.

    四、如您近期曾到访过疫情高发地区,或接触过疫情高发地区的来柳人员,请按要求居家观察,并尽快向所在单位或所在地社区工作人员报告。如有社区工作人员或医务人员询问您的情况,请您积极配合他们的工作。

        IV. Stay at home and inform your employer or local community staff as soon as possible if you have visited seriously infected areas or had contact with those coming (or returning) from these areas to Liuzhou. If the community workers or medical staffs ask about your health, please provide them with information in a timely manner.

    柳州是我们共同的家园。让我们一道做好疫情防控工作,为守护在柳人员的健康安全共同努力!

        Liuzhou is our common home. Let’s join hands for the prevention and control of the viral pneumonia and safeguard the health of all Chinese and non-Chinese citizens in Liuzhou.

                                                                         柳州市外事办公室

                                                                            2020年2月4日

                                                                                                                  Liuzhou Foreign Affairs Office

                                                                                                                            February 4, 2020